Joskus tietyt sanat jäävät mieleen, ja kun niitä aikansa hokee, ne alkavat tuntumaan vieraskielisiltä ja kummallisilta.. Tuttua?

124601.jpg = hiukan häiskä sana
124601.jpg124601.jpg = keskitason kumma sana
124601.jpg124601.jpg124601.jpg = extra hörhö sana.. kuka tämän on edes keksinyt???!?!


ANALYYSI 124601.jpg

Analyysi.. anna lyyssi, anna plyyshi.. Lyysilyysi. Analyysi kuulostaa lähes mausteelta, mutta vain lähes. "- Ihan hyvää, mutta laitetaan lisää analyysia.."

HÖKKYLÄ 124601.jpg
Jälleen yksi omituinen sana.. en kyllä tiedä tarkoittaako tämä samaa muidenkin ihmisten kielellä. Eli jos sekaat esim. maitoon sitruunaa, niin maito menee hökkyläksi. Yök.

PUKINE 124601.jpg
Ajeltiin siskon kanssa kotona käymään, ja matkalla tuli vain puheeksi vanhojen sanomalehtien kirjoitustyyli, esim. "herrain pukimo", herrojen = herrain jne.. Lopulta pukine alkoi vain kuulostamaan niin tyhmältä (ja kuulostaa vieläkin), ettei se kertakaikkiaan voi olla suomea! Siksi siis tämä sananen saa kunnian olla listallani.

KINKKU 124601.jpg
= englanniksi ham. Ruotsiksi skinka. Minkä takia suomenkielinen versio kuulostaa lähinnä pilailulta? Kinkkukinkkukinkku..... Hyväähän se on, mutta muistuttaa vähän kinkyä...hehe. Söin varmaan viime jouluna liikaa kinkkua. No ei se mitään, LISÄÄ KINKKUA!

HÖRSKÖTTÄÄ 124601.jpg124601.jpg
Tämä jos mikä on murretta pohojammaalta. Ainakin uskon niin, sillä en usko että joku ulkopaikkakuntalainen ymmärtää mitä tapahtuu kun hörskötetään. Hörsköttämiseen liittyy höröttäminen ja lapsenomainen riehuminen. Kaipa kaikenlainen hauskanpito voi riehakkaana menona olla hörsköttämistä. Eiku hörsköttämähän vaan!